لا توجد نتائج مطابقة لـ المشرع البرلماني

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي المشرع البرلماني

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The intercountry programme supported global, corporate and programme advocacy, focusing on global and regional policy makers, legislators and parliamentarians, donors, NGOs, civil society organizations and the media.
    دعم البرنامج المشترك بين البلدان جهود الدعوة العالمية والمؤسسية والبرنامجية بالتركيز عالميا وإقليميا على واضعي السياسات والمشرعين والبرلمانيين والمانحين والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
  • (a) Create greater awareness about the need for and the importance of national laws on the right to education (seminars and meetings especially involving lawmakers and parliamentarians);
    (أ) زيادة التوعية بالحاجة إلى وضع قوانين وطنية بشأن الحق في التعليم وبأهمية هذه القوانين (من خلال تنظيم حلقات دراسية واجتماعات يشارك فيها على الأخص المشرِّعون والبرلمانيون
  • UNODC has thus assisted States by an in-depth analysis of existing legislation and relevant institutions, provision of assistance to legislators and national parliaments in updating and/or adoption of legislation and assistance to Governments in the establishment of and/or reinforcement of international cooperation mechanisms.
    وهكذا ساعد المكتب الدول بواسطة تحليل متعمق للتشريعات القائمة والمؤسسات ذات الصلة، وتوفير المساعدة للمشرعين والبرلمانات الوطنية في تحديث التشريعات و/أو اعتمادها، وتوفير المساعدة للحكومات في إنشاء آليات للتعاون الدولي و/أو تعزيزها.
  • UNICEF is also developing a handbook to serve as a reference on harmonizing national legislation with international instruments, particularly these two Conventions, to be used by legislators, parliamentarians, jurists, lawyers, judges, line ministries, government officials, human rights and children's rights advocates and policymakers.
    وتقوم اليونيسيف أيضا بإعداد دليل ليكون مرجعا في مجال تنسيق التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية، ولا سيما هاتين الاتفاقيتين، وليستخدمه المشرّعون، والبرلمانيون، والحقوقيون، والمحامون، والقضاة، والوزارات المختصة، والمسؤولون الحكوميون، والمدافعون عن حقوق الإنسان وحقوق الطفل، وواضعو السياسات.
  • A parliamentary process was launched to raise awareness and build capacity among parliamentarians and legislators in the Arab region.
    شُرع في عملية برلمانية لإذكاء الوعي وبناء القدرات في صفوف البرلمانيين والمشرِّعين في المنطقة العربية.
  • Women accounted for only 13.8 per cent of legislators in national parliaments and only 5.8 per cent of permanent representatives to the United Nations in New York.
    فالنساء يمثلن 13.8 في المائة من المشرعين في البرلمانات الوطنية ولا يشكلن سوى 5.8 في المائة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
  • In the final declaration adopted at the IPU meeting, legislators called upon all parliaments and their members to become more closely involved in the international negotiating process on trade, finance and development.
    وفي الإعلان الختامي الذي اعتمد في اجتماع الاتحاد البرلماني الدولي، دعا المشرعون جميع البرلمانات وأعضاءها إلى المشاركة عن كثب في العملية التفاوضية الدولية بشأن مسائل التجارة والمالية والتنمية.
  • Elected legislators and parliaments seem to have little impact on decisions made intergovernmentally or in the supervision and regulation of international markets.
    ويبدو أن المشرعين المنتخبين والبرلمانات تأثرهم ضئيل على القرارات التي تُتخذ على الصعيد الحكومي الدولي أو في الإشراف على الأسواق الدولية وتنظيمها.
  • Other Parliamentary networks such as GLOBE ( Global Legislators Organization), PGA ( Parliamentarians for Global Action), and PNOWB (the Parliamentary Network on the World Bank)are also participating.
    وتشارك في هذا الجهد شبكات برلمانية أخرى مثلGLOBE (المنظمةالعالمية للمشرعين)، وPGA(برلمانيون من أجل العمل العالمي)،وPNOWB(الشبكة البرلمانية المعنية بالبنك الدولي).
  • The project is assisting States in taking concrete steps toward ratification of the Convention and its Protocols through the implementation of its three components: (a) in-depth analysis of existing legislation and relevant institutions; (b) provision of assistance to legislators and national parliaments in updating and/or adoption of legislation; and (c) assistance to Governments in the establishment of and/or reinforcement of international cooperation mechanisms.
    ويساعد المشروع الدول في اتخاذ خطوات ملموسة نحو التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها من خلال تنفيذ ثلاثة عناصر، هي: (أ) إجراء تحليل متعمّق للتشريعات القائمة والمؤسسات ذات الصلة؛ (ب) تقديم المساعدة إلى المشرّعين والبرلمانيين الوطنيين في تحديث و/أو اعتماد التشريعات؛ (ج) مساعدة الحكومات على إنشاء و/أو تعزيز آليات التعاون الدولي.